Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
orlando de rudder
orlando de rudder
Publicité
Archives
7 avril 2006

Francophones méprisants

L'obsession obsidionale, le purisme, le racisme fréquent d'une certaine bourgeoisie francophone anti-immigrée au Québec ne peut qu'entraîner les réactions de rejet que l'on observe actuellement enves la langue française. N'étnt plus perçue par les nuveaux arrivant comme ue langue populaire appartenant à ue minorité menacée par la domination anglophone, le français est devenu le symbole d'une arrogance raciste pour certains. Elle représente, pour d'autre un élitisme hors de propos. Evidemment, les commissions du français-gargarisme s'insurgent sans vouloir comprende les raisons de ce rejet qui ne put que s'amplifier si le racisme et l'arrogance spectaculaire de certains cotinue de donner ue image antipathique du français. HEureusement, plus clairs, plus sérieux, plus proches des gens et d'une vraie culture, certains résistent et, sans purisme, servent le français dans des milieux immigrés, souvent francophones au départ! Car le paradoxe est là: des francophones en arrivent à faire que d 'autres francophones rejettent el français! Ce sont les mêmes qui critiquaient le joual et tout langage populaire! Bravo, les puristes!!!! Lisez donc ce qu'on trouve sur les actus msn: Au Québec, les enfants d'immigrés préfèrent parler anglais 02-04 17:41:18 Au Québec, les enfants d'immigrés adoptent trois fois plus la langue anglaise que française, selon une étude menée par l'institut officiel Statistique Canada, dont le quotidien québécois La Presse dévoile la teneur dans son édition de dimanche. Cette situation prévaut en dépit du fait que ces derniers ont, depuis le milieu des années 70, l'obligation de fréquenter l'école française au primaire et au secondaire. "Je me serais attendu à un partage moitié-moitié entre l'anglais et le français" a affirmé à La Presse Marc Termotte, un démographe expert des questions linguistiques. Selon lui, les immigrants "ne savent pas sur quel pied danser" en raison de la présence de deux langues dominantes, un phénomène qui prévaut surtout dans la région de Montréal, où s'établit la majorité des nouveaux arrivants et où vit presque la moitié des quelques 7 millions d'habitants du Québec. La population de la province est francophone à environ 80%, tout en comptant 10% d'anglophones et 10% de gens n'ayant ni le français ou l'anglais comme langue maternelle. L'enquête de Statistiques Canada porte sur la langue parlée à la maison par les personnes nées au Québec de parents étrangers, une population estimée à 175.000 personnes selon les chiffres de 2002. La survie du français est une question âprement débattue au Québec depuis la fin des années 60, période où le taux de natalité des francophones, jadis très élevé, a chuté en-dessous du niveau de renouvellement des générations. A l'époque, la très grande majorité des immigrants vivant dans la province envoyait ses enfants à l'école anglaise. En 1974 et 1977, le gouvernement québécois a adopté les lois 22 et 101 qui ont forcé ces derniers à fréquenter l'école française, réservant l'école anglaise à la seule minorité anglophone de la province Cet article donne une vision oficielle des choses, juste, certe, mais incomplète... IL s'agit évidemment de ne pas parler ses raisons de la crise. Il serait plus simple -mais ce texte ne le fait pas, contrairement à tant d'autres- d'incomber le recul du français aux immigrés! C'est le contraire!!!! L'avenir de la langue française au Québec passe par les immigrés! LA langue française n'est pas un gargarisme pour la francophonie salonarde officielle!
Publicité
Publicité
Commentaires
R
Bon, etc, est-il vrai ou faux que l'avenir du français au Québec passera ( en grande partie) parels immigrés? Est-il vrai que cela a toujours été le cas dans ce genre de situations? <br /> <br /> aute chose: si ça vouos ennuie, gfaut se secouer! CAr pendant que vous ratiocinez, ils avancent,les immigrés "honni"s! Un prochain prix nobel de médecine sera peut être donné à des québéquois d'origine asiatique ou maghrébine!Car ce sotn des chercheurs de pointe! <br /> Pendant ce temps là, d'autres se gargarisent paresseusment.. Au boulot! Ca suffit la paresse! Ce n'est pas Mir I am qui donenra un prix nobel au Canada! Ce n'est aucune des persionens qui partagent son point de vue, son atitudeet son obsession obsidionale (c'est beau l'allitération)...
R
encore à etc...<br /> <br /> Intéressant galimatias... je n'écris pas avec mes tripes,mais un porte plume ou par l'intermédiaire d'un clavier . Le reste est hors sujet... Ne me conserne pas, fait partie des procès d'intetion, des projections...<br /> <br /> LE joual, alors on est libre de "laimer" ou pas...On a voulu l'éradiquer, come les dialecte en France... On l'a vilipendé pour des raisos esthétiques... Bref, il s'agit d'actes ploitiques méprisant certaines classes de la population..§ET l'on a du mal à imaginer un québecquois agir d'une façon aussi monsrtrueuse... <br /> <br /> Alors, si les canadiens anglophones le voulaient, ils seraient en droit de faire disparaître le franças parce qu'ils ne "l'aiment pas'? Formidable! <br /> <br /> Bref, ce qui m'ennuie avec ce genre d'opinions, c'est le mépris du peuple, des pauvres... inadlmissible chez un*Régent qui proteste d'avoir été humilié par iun anglophone... Hi! ho!bidon, hypocrite...<br /> <br /> Longue vie aunjoual, aux différents parler, ceux qui continuent, ceux qui se créent... de toute façon, on n'a pas le choix!!<br /> <br /> Vous savez, la recherche linguistique au Québec, depuis Paul Zumthor (Dont j'ai suivi les cours enthousiasmants! ) avance... Et il y a des cours gatuits où vous pourriez apprendre les notions élémentaires à propos des langues en général, de leur histoire... Moi, ça m'é passionné au point que j'ai mêem enseugné la phonétique historique, cette merveille! <br /> <br /> <br /> <br /> Au lieu de m'agresser comme si j'avais agressé le Québec ou "parlé en son nom", voyez la misère de toute cette affaire et surout, l'imbécilité de ces grouipes...Je dirige aussi des ateliers d'écritures.J'ai été l'un des pionniers n Europe à ce propos... Et je mène mes élèves plus loin,plus clairement, plus simplement, sans tout ce fatras idéologique... C'est un peu loin, mais je rcommence en Octobre: vous êtes le bienvenue...<br /> <br /> Il vous faudrait uin peu moins d'arrogance: vous n'avez rien à me reprocher, je n'ai jamais attaqué le Québec.. Il se trouve que par amour comme par métier et vocation, je connais mieux la langue que vous...
R
PRemièrement, il y a au départ une accusation fallacieuse et malveillante.U%n procès d'intention:<br /> <br /> "je te lis ici prendre position au nom d'un peuple que tu ne représentes d'aucune façon.<br /> <br /> Ta façon de dire et de faire est bien peu élégante et quelle prétention que de se substituer à ce peuple en lui disant où il a tort et ce qu'il doit faire !? Ils te diraient que tu as un discours de colonisateur que je ne serais pas du tout étonné."<br /> <br /> Je ne prends pas position au nom d'un peuple qui, que quoi, j'expose un fait. yt quel peuple?LE peuple québécquois compred auss les immigrés. <br /> <br /> Maintenant,passons aux faits, au réel! <br /> <br /> <br /> L'avnir langue dans un pays d'immigration passe toujours par les immigrés. Forcémentt La population quelle qu'elle soit change la langue. Ce n'est pas un opinion, mais un fait.. Il y a assez de trvaux sur l'hisoire de la langue ppur s'en rendre compte, d'autant plus qu'on l'entend chaque jour... Comme d'ailleurs toute la culture et la science! Un formidable travail sur les ultra-sons,au Québec, a été mené par deux québécqois d'origine asiatique et un d'origine maghrébine... De plus, l'énergie d'un grand nombre d'immigrés fait qu'ils se placent souvetn dans les secteurs de pointe... ET qu'ils peuvetn faire beaucoup de bien! <br /> <br /> LA langue s'en ressent.Je ne suis ni pour, ni contre, j'observe.... <br /> En France,on a vu les changeùents avec les immigrations successives,mais par leur intégration initiale: aimsi y a t-il assez peu de traces de Polonais en français de France... En revanche,l'apport italien, puis maghrébin est important... <br /> Aux Antilles, les traces de chinois sont perceptibles, tandis qu'en guyane,l'espagnol du venezuela et les langues autochtones sont vivaces et marquent le français...<br /> <br /> Tout ceci fait partie du savoir de base de quiconque veut sparler de ce qu'est une langue au point de vue social et historique. A l'université de LAval, il se trouve d'excellents linguistes qui pourront vous expliquetr tout ça en connaissant mieux que moi les caractères spécifiques de l'évolution du français québecquois... ET vous fournir la bibiographie de base, élémentaire sur ce qu'est une langue et comment ça fonctionne... <br /> <br /> MAis comment imaginer, tout simplement, qu'un apport d'un nombre aussi immortant de personnes ne laisserait aucune trace? LE Québec, comme la France, ne sera plus jamais comme autrefiis, qu'on le veuille ou non..et , déjà, une littérature immigrée se fait jour, excelente au Québec comme en France... Et Assia Djebar est à l'Académie... LEs Monique LARue vilipendent les immigrés écrivaizns qui apportent à la langue et au rayonnement culturel du Québec... <br /> <br /> Eh oui, l'avenir de la langure française au Québec passe parles immigrés... Comme partout. CA peut être pire: aux Etats-Unis, dans certains états, l'anglais rique d'être supplanté par l'espagnol, dit-on...L'avenir d'une langue, dans un pays d'immmigration,passe aussi par les immigrés. Et, en tout cas, certainement pas par le Mir I am et les Régent... <br /> <br /> Pour l'étudier, on commence par des relevés de fréquence lexivcale, puis de variations syntaxiques.. C'et parfois très amusant de travailler sur le terrain! <br /> <br /> Et si vous abandonniez votre agressivité? Désolé, je ne parle pas à la légère...Je n'ai jamais attaqué le Québec... Que vous ne représentez pas plus qu'un immigré naturalisé ou de troisième génération! Il faut s'y faire! <br /> --------------------------------------------------------------------------------
E
«L'avenir de la langue française au Québec passe par les immigrés!» Encore une fois, monsieur de Rudder, je te lis ici prendre position au nom d'un peuple que tu ne représentes d'aucune façon.<br /> <br /> Ta façon de dire et de faire est bien peu élégante et quelle prétention que de se substituer à ce peuple en lui disant où il a tort et ce qu'il doit faire !? Ils te diraient que tu as un discours de colonisateur que je ne serais pas du tout étonné.<br /> <br /> «LA langue française n'est pas un gargarisme pour la francophonie salonarde officielle!» Je suis curieux soudainement. Quelle est ta langue maternelle au fait ? <br /> <br /> Et caetera
Publicité