7 juillet 2006
Putain: La déclinaison n'est pas le déclin!
Pute et putain... C'est curieux, n'est-ce pas que ce soient deux mots en un seul. Que l'on croit parfois que le second est lapocope du premier. Que c'est un raccourci, un nom tronqué... Or, c'est un reste de la déclinaison de l'ancien français: pute était le cas sujet, putain le cas régime... Et notre langue allait ainsi dans la flexion des mots, entre autres désignant les fonctions si pratiques des femmes dans la société machiste: à pute-putain répondait nonne-nonnain. Cette dernière forme ne se touvant plus guère.A PAris, il y a encore une rue des Nonnains d'hyères...
D'autres noms ont subi ce genre d'évolution mais se sont bien plus différenciés: Copain (compain) est le cas sujet de compagnon, mais ces deux mots peuvent même s'opposer: le copain est une relation légère, peu profonde.Tandis que le compagnon suggère un rapport constant et plus solide... Nous sommes loin du seul partage du pain!
Publicité
Commentaires